ich war hier: SuedkoreaObergericht

Revision history for SuedkoreaObergericht


Revision [82454]

Last edited on 2017-08-08 22:19:38 by ChristophBieramperl
Additions:
Für das Obergericht soll ein Vorsitzender bestimmt werden. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 26. Section 1==fn_stop== Dieser Vorsitzende wird unter den Richtern bestimmt. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 26. Section 2==fn_stop== Der Vorsitzende ist für die Verwaltungsangelegenheiten des Gerichts zuständig, leitet und beaufsichtigt die Beamten, die unter seiner Aufsicht stehen. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 26. Section 3==fn_stop== Im Obergericht sollen Abteilungen eingerichtet werden. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 27. Section 1==fn_stop== In jeder Abteilung soll der leitende Richter bestimmt werden. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 27. Section 2==fn_stop== Der leitende Richter ist der vorsitzende Richter bei einem Urteil in der Abteilung und beaufsichtigt Angelegenheiten in der Abteilung unter der Leitung des Vorsitzenden des Obergerichts. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 27. Section 3==fn_stop== Falls notwendig kann eine Abteilung des Obergerichts die Angelegenheiten am Sitz des Bezirksgerichts in dessen Zuständigkeit gemäß den Vorgaben des Obersten Gerichts erledigen. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 27. Section 4==fn_stop== Sollte es zwei oder mehr dieser Abteilungen des Obergerichts geben, die am Sitz des Bezirksgerichts die Angelegenheiten bearbeiten, kann der Präsident des Obersten Gerichts einen Richter bestimmen, der für die Verwaltungsangelegenheiten bezüglich dieser Abteilungen verantwortlich ist. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 27. Section 5==fn_stop== Das Obergericht urteilt über Berufungs/Revisions-Fälle oder Fälle, bei denen Rechtsmittel gegen das Urteil, den Beschluss, der Entscheidung oder Anordnung in der ersten Instanz bei einem Kollegienausschuss eines Bezirksgerichts oder Familiengerichts oder einem Verwaltungsgericht eingelegt wurde. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 28. Number 1==fn_stop== Des Weiteren urteilt das Obergericht über Fälle, die durch die Regelungen des Obersten Gerichts festgelegt wurden, ausgenommen von Strafsachen, in Bezug auf Berufungs-/Revisions-Fälle oder Fälle, bei denen Rechtsmittel gegen das Urteil, den Beschluss, der Entscheidung oder Anordnung in der ersten Instanz bei einem einzelnen Richter eines Bezirksgerichts oder Familiengerichts eingelegt wurde. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 28. Number 2==fn_stop== Weiterhin urteilt das Obergericht über Fälle, die in die Zuständigkeit des Obergerichts aufgrund anderer Gesetze fallen. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 28. Number 3==fn_stop==
Deletions:
Für das Obergericht soll ein Vorsitzender bestimmt werden. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 26. Section 1==fn_stop== Dieser Vorsitzende wird unter den Richtern bestimmt. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 26. Section 2==fn_stop== Der Vorsitzende ist für die Verwaltungsangelegenheiten des Gerichts zuständig, leitet und beaufsichtigt die Beamten, die unter seiner Aufsicht stehen. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 26. Section 3==fn_stop== Im Obergericht sollen Abteilungen eingerichtet werden. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 27. Section 1==fn_stop== In jeder Abteilung soll der leitende Richter bestimmt werden. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 27. Section 2==fn_stop== Der leitende Richter ist der vorsitzende Richter bei einem Urteil in der Abteilung und beaufsichtigt Angelegenheiten in der Abteilung unter der Leitung des Vorsitzenden des Obergerichts. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 27. Section 3==fn_stop== Falls notwendig kann eine Abteilung des Obergerichts die Angelegenheiten am Sitz des Bezirksgerichts in dessen Zuständigkeit gemäß den Vorgaben des Obersten Gerichts erledigen. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 27. Section 4==fn_stop== Sollte es zwei oder mehr dieser Abteilungen des Obergerichts geben, die am Sitz des Bezirksgerichts die Angelegenheiten bearbeiten, kann der Präsident des Obersten Gerichts einen Richter bestimmen, der für die Verwaltungsangelegenheiten bezüglich dieser Abteilungen verantwortlich ist. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 27. Section 5==fn_stop== Das Obergericht urteilt über Berufungs/Revisions-Fälle oder Fälle, bei denen Rechtsmittel gegen das Urteil, den Beschluss, der Entscheidung oder Anordnung in der ersten Instanz bei einem Kollegienausschuss eines Bezirksgerichts oder Familiengerichts oder einem Verwaltungsgericht eingelegt wurde. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 28. Number 1==fn_stop== Des Weiteren urteilt das Obergericht über Fälle, die durch die Regelungen des Obersten Gerichts festgelegt wurden, ausgenommen von Strafsachen, in Bezug auf Berufungs-/Revisions-Fälle oder Fälle, bei denen Rechtsmittel gegen das Urteil, den Beschluss, der Entscheidung oder Anordnung in der ersten Instanz bei einem einzelnen Richter eines Bezirksgerichts oder Familiengerichts eingelegt wurde. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522, Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 28. Number 2==fn_stop== Weiterhin urteilt das Obergericht über Fälle, die in die Zuständigkeit des Obergerichts aufgrund anderer Gesetze fallen. ==fn_start==The Court Organization Act: Act No. 13522. Dec. 1. 2015. Part 3. Chapter 1. Article 28. Number 3==fn_stop==


Revision [82453]

The oldest known version of this page was created on 2017-08-08 22:19:01 by ChristophBieramperl
Valid XHTML :: Valid CSS: :: Powered by WikkaWiki