Inhaltsverzeichnis des Artikels
A. Essen
1. Hauptgerichte
a. Guksu
b. Bap
c. Juk
d. Manduguk / Tteokguk
2. Beilagen
a. Jjigae
b. Jjim
c. Jeongol
d. Guk
e. Seon
f. Bokkeum
g. Gui
h. Jorim
i. Jeon
j. Jeok
k. Janggwa
l. Hoe
m. Pyeonyuk
n. Mareunchan
o. Kimchi
p. Sukchae
q. Jeotgal
r. Saengchae
s. Jangajji
3. Desserts
a. Hangwa
b. Tteok
c. Eumcheongryu
B. Trinken
1. Alkoholfreie Getränke
a. Cha
b. Sikhye
2. Alkoholhaltige Getränke
a. Jujeong
b. Podoju
c. Maegju
1. Hauptgerichte
a. Guksu
b. Bap
c. Juk
d. Manduguk / Tteokguk
2. Beilagen
a. Jjigae
b. Jjim
c. Jeongol
d. Guk
e. Seon
f. Bokkeum
g. Gui
h. Jorim
i. Jeon
j. Jeok
k. Janggwa
l. Hoe
m. Pyeonyuk
n. Mareunchan
o. Kimchi
p. Sukchae
q. Jeotgal
r. Saengchae
s. Jangajji
3. Desserts
a. Hangwa
b. Tteok
c. Eumcheongryu
B. Trinken
1. Alkoholfreie Getränke
a. Cha
b. Sikhye
2. Alkoholhaltige Getränke
a. Jujeong
b. Podoju
c. Maegju
Essen und Trinken
Die Speisen in Südkorea sind vor allem eins: gesund. In der südkoreanischen Küche wird sehr viel Gemüse und gesunde Zutaten wie Getreide und Bohnen verwendet. Was man jedoch kaum finden wird sind Geschmacksverstärker und künstliche Farbstoffe. Wie gesund und nahrhaft die Speisen in Südkorea sind kann man auch an der Prozentzahl der Gesamtbevölkerung sehen, die übergewichtig sind. Diese Zahl ist deutlich kleiner als in vielen anderen Ländern. Dies liegt hauptsächlich an der gesunden Ernährung.
Doch es kommt bei der südkoreanischen Küche nicht nur auf die inneren Werte an. Die Südkoreaner achten sehr auf die Anrichtweise. Jede Zutat scheint am richtigen Platz zu sein. Das Auge isst hier definitiv mit. Die aufwendig drapierten, farbenprächtigen Gerichte erinnern eher an Kunstwerke als an Essen, das lediglich den Zweck erfüllt, den Hunger zu stillen. Essen und Trinken hat einen hohen Stellenwert in Südkorea, das merkt man auch an den unzähligen Restaurants und Bars, die überall in den Städten zu finden sind. Es soll nicht nur den Hunger und Durst stillen, es soll den Mensch mit der Natur verbinden, Schönheit und Gesundheit garantieren und dient somit als Grundlage für ein schönes Leben.
A. Essen
Das südkoreanische Essen ist häufig sehr scharf, das liegt an den häufig verwendeten Zutaten wie Ingwer, Peperoni, verschiedene Chili-Sorten etc.
Auch wenn im Folgenden das Essen in „Hauptgerichte“, „Beilagen“ und „Desserts“ unterteilt sind, werden die Speisen nicht in verschiedenen Gängen serviert, wie man es z.B. in Deutschland kennt, sondern alle Speisen werden auf einmal an den Tisch gebracht. Es gibt auch keine festgelegte Reihenfolge, die beim Essen der Speisen beachtet werden muss. Jeder kann mit der Speise beginnen, die er zuerst essen möchte. Zu beachten ist, dass die Speisen in Südkorea in der Regel mit Stäbchen (aus Holz oder Metall) gegessen werden. Es gibt zwei Ausnahmen: Suppen und Reis. Hierfür wird meist ein Löffel benutzt.
Eine weitere Besonderheit ist, dass es nicht nur 1 Gericht gibt. Häufig werden gleich mehrere Gerichte (meist in Keramikschüsseln, manchmal aber auch in Stahlschüsseln) aufgetischt, dafür sind jedoch die Portionen kleiner. Somit ist die Auswahl und Abwechslung größer.
Die folgenden Informationen stammen aus folgender Quelle:
Quelle:
„The Beauty of Korean Food: With 100 Best-Loved Recipes“ von Institute of Traditional Korean Food
164-2 Waryong-dong
Jongno-gu, Seoul
Südkorea
1. Hauptgerichte
Im Großen und Ganzen gibt es vier Hauptgerichte/Hauptspeisen: Guksu, Bap, Juk und Manduguk/Tteokguk.
a. Guksu
Name (Umschrift) | Guksu |
---|---|
Name (koreanisch) | 국수 |
Beschreibung | Bei Guksu handelt es sich um Nudeln. |
Variationen | ● Kongguksu (Nudeln in Bohnensuppe) ● Guksu jangguk (Nudeln in klarer Brühe) ● Haemul kalguksu (Nudelsuppe mit Meeresfrüchten) ● Bibim-naengmyeon (Kalten Nudeln mit scharfer Soße) ● Mul-naengmyeon (Nudeln in Fleischbrühe) |
b. Bap
Name (Umschrift) | Bap |
---|---|
Name (koreanisch) | 밥 |
Beschreibung | Bei Bap handelt es sich um Reis. |
Variationen | ● Bibimbap (Reis mit Gemüse, Fleisch, Chilisoße und Ei) ● Gimbap (Algenrollen mit Reis und Gemüse; erinnert an Sushi) ● Janggukbap (Reis-Suppe) ● Ogokbap (verschiedene Reissorten) ● Huinbap (weißer Reis) ● Yeongyang (Reis mit Ginseng, Kastanien etc.) |
c. Juk
Name (Umschrift) | Juk |
---|---|
Name (koreanisch) | 죽 |
Beschreibung | Bei Juk handelt es sich um Brei (in der Regel aus Reis). |
Variationen | ● Jatjuk (Reisbrei mit Pinienkernen) ● Hobakjuk (Kürbisbrei) ● Kongjuk (Reisbrei und Sojabohnenbrei) ● Janggukjuk (Reisbrei mit Rindfleisch) ● Heugimjajuk (Reisbrei mit schwarzem Sesam) ● Jeonbokjuk (Reisbrei mit Schnecken) |
d. Manduguk / Tteokguk
Name (Umschrift) | Manduguk / Tteokguk |
---|---|
Name (koreanisch) | 만두국 / 떡국 |
Beschreibung | Bei Manduguk handelt es sich um eine Teigtaschensuppe, bei Tteokguk um eine Reiskuchensuppe. |
Variationen | ● Manduguk (Teigtaschensuppe) ● Tteokguk (Reiskuchensuppe) ● Eomandu (Fischtaschen) ● Pyeonsu (Teigtaschen, kalt) |
2. Beilagen
Eine größere Vielfalt gibt es bei den Beilagen. Hier gibt es alles, was das Herz begehrt:
a. Jjigae
Name (Umschrift) | Jjigae |
---|---|
Name (koreanisch) | 찌개 |
Beschreibung | Bei Jjigae handelt es sich um einen Eintopf. |
Variationen | ● Guldubu jjigae(Eintopf mit Austern) ● Sundubu jjigae (Eintopf mit Tofu, sehr scharf) ● Kimchi jjigae (Eintopf mit Kimchi) ● Gegamjeong (Eintopf mit Krebsen) ● Doenjang-jjigae (Eintopf mit fermentierter Sojabohnenpaste) |
b. Jjim
Name (Umschrift) | Jjim |
---|---|
Name (koreanisch) | 찜 |
Beschreibung | Bei Jjim handelt es sich um Gedämpftes, Geschmortes. |
Variationen | ● Daehajjim (gedämpfte Garnelen) ● Tteokjjim (Geschmorte Reiskuchen mit Gemüse und Rindfleisch) ● Soegalbijjim (Geschmorte Rinderrippen) ● Dakjjim (Geschmortes Huhn) |
c. Jeongol
Name (Umschrift) | Jeongol |
---|---|
Name (koreanisch) | 전골 |
Beschreibung | Bei Jeongol handelt es sich um einen Eintopf, der erst bei Tisch gekocht wird. |
Variationen | ● Eobok-jaengban (Eintopf mit Rindfleisch) ● Sinseollo (Eintopf mit Gemüse, Fleisch und Fisch) ● Beoseot jeongol (Eintopf mit Pilzen) ● Dubu jeongol (Eintopf mit Tofu) ● Domimyeon (Eintopf mit Meerbrasse) |
d. Guk
Name (Umschrift) | Guk |
---|---|
Name (koreanisch) | 국 |
Beschreibung | Bei Guk handelt es sich um Suppe. |
Variationen | ● Mu malgeun jangguk (Klare Suppe mit Rettich) ● Jogaetang (Suppe mit Muscheln) ● Galbitang (Suppe mit Rind) ● Yukgaejang (Suppe mit Gemüse und Rindfleisch, sehr scharf) ● Bugeotguk (Fischsuppe) ● Samgyetang (Suppe mit gefüllten Huhn) ● Seolleongtang (Knochenbrühe) ● Miyeokguk (Algensuppe) ● Imjasutang (Hühnersuppe, kalt) |
e. Seon
Name (Umschrift) | Seon |
---|---|
Name (koreanisch) | 수선 |
Beschreibung | Bei Seon handelt es sich um halbgekochtes bzw. gedämpftes Gemüse) |
Variationen | ● Oiseon (gefüllte und gedämpfte Gurken) |
f. Bokkeum
Name (Umschrift) | Bokkeum |
---|---|
Name (koreanisch) | 볶음 |
Beschreibung | Bei Bokkeum handelt es sich um Gerichte aus der Pfanne. |
Variationen | ● Nakji-bokkeum (Oktopus aus der Pfanne) ● Gungjung Tteokbokki (Reiskuchen mit Sojasoße, Fleisch und Gemüse aus der Pfanne) |
g. Gui
Name (Umschrift) | Gui |
---|---|
Name (koreanisch) | 구이 |
Beschreibung | Bei Gui handelt es sich um Gegrilltes. |
Variationen | ● Bulgogi (Rindfleisch vom Grill) ● Jeyuk gui (Fleisch vom Grill) ● Jogi yangnyeom gui (Fisch vom Grill) ● Neobiani (Rindfleisch vom Grill) ● Soe-galbigui (Rinderrippchen vom Grill) |
h. Jorim
Name (Umschrift) | Jorim |
---|---|
Name (koreanisch) | 조림 |
Beschreibung | Bei Jorim handelt es sich um Geschmortes. |
Variationen | ● Soegogi jangjorim (Geschmortes Rindfleisch mit Sojasoße) |
i. Jeon
Name (Umschrift) | Jeon |
---|---|
Name (koreanisch) | 전 |
Beschreibung | Bei Jeon handelt es sich um Gebratenes aus der Pfanne. |
Variationen | ● Haemul Pajeon (eine Art Pfannkuchen mit Meeresfrüchten) ● Saengseonjeon (Fisch mit Ei überbacken) ● Hobakjeon (Zucchini) ● Yukwonjeon (Gebratene Fleischklöße) ● Bindaetteok (eine Art Pfannkuchen aus Bohnen) |
j. Jeok
Name (Umschrift) | Jeok |
---|---|
Name (koreanisch) | 적 |
Beschreibung | Bei Jeok handelt es sich um Spieße. |
Variationen | ● Hwayangjeok (Spieße mit Fleisch, Gemüse und Pilzen) |
k. Janggwa
Name (Umschrift) | Janggwa |
---|---|
Name (koreanisch) | 장과 |
Beschreibung | Bei Janggwa handelt es sich um Meeresfrüchte. |
Variationen | ● Samhap janggwa (Meeresfrüchte mit Rindfleisch) |
l. Hoe
Name (Umschrift) | Hoe |
---|---|
Name (koreanisch) | 회 |
Beschreibung | Bei Hoe handelt es sich um rohes Fleisch bzw. rohen Fisch. |
Variationen | ● Eochae (roher Fisch mit Gemüse) ● Minari-ganghoe (rohes Fleisch mit Gewürzen) |
m. Pyeonyuk
Name (Umschrift) | Pyeonyuk |
---|---|
Name (koreanisch) | 편육 |
Beschreibung | Bei Pyeonyuk handelt es sich um Pressfleisch. |
Variationen | ● Yangjimeori Pyeonyuk (Gekochtes und gepresstes Rindfleisch) |
n. Mareunchan
Name (Umschrift) | Mareunchan |
---|---|
Name (koreanisch) | 마른찬 |
Beschreibung | Bei Mareunchan handelt es sich um getrocknete Beilagen. |
Variationen | ● Bugeo Bopuragi (Getrocknete Alaska-Pollack-Flocken, Fisch) |
o. Kimchi
Name (Umschrift) | Kimchi |
---|---|
Name (koreanisch) | 김치 |
Beschreibung | Bei Kimchi handelt es sich um fermentiertes Gemüse. |
Variationen | ● Bossam-kimchi (Eingewickelter Kimchi) ● Baechu kimchi (kimchi aus Chinakohl) ● Chonggak-kimchi (Kimchi aus Rettich) ● Nabak-kimchi (Kimchi aus Rettich ● Oi Sobagi (Kimchi aus gefüllten Gurken) ● Kkakdugi (Kimchi aus Rettich) ● Baek kimchi (Kimchi aus Chinakohl) ● Jangkimchi (Kimchi mit Sojasoße) |
p. Sukchae
Name (Umschrift) | Sukchae |
---|---|
Name (koreanisch) | 숙채 |
Beschreibung | Bei Sukchae handelt es sich um halbgegartes Gemüse. |
Variationen | ● Japchae (Glasnudeln mit Fleisch und Gemüse) ● Beoseot Namul (Pilze) ● Jujeolpan (Platte mit verschiedenen Gemüsesorten) ● Tangpyeongchae (Salat mit Mungbohnengelee) ● Sigeumchi Namul (Spinat) |
q. Jeotgal
Name (Umschrift) | Jeotgal |
---|---|
Name (koreanisch) | 젓갈 |
Beschreibung | Bei Jeotgal handelt es sich um fermentierte Meeresfrüchte. |
Variationen | ● Ojingeojeot (Tintenfisch) |
r. Saengchae
Name (Umschrift) | Saengchae |
---|---|
Name (koreanisch) | 생채 |
Beschreibung | Bei Saengchae handelt es sich um Salat. |
Variationen | ● Dotorimuk muchim (Salat mit Gemüse und Eichelgelee) ● Chamnamul-saengchae (Salat aus Wildkräuter) ● Deodeok-saengchae (Salat aus Tigerglocken-Wurzeln) ● Gyeojachae (Fleisch und Gemüse mit Senfsoße) |
s. Jangajji
Name (Umschrift) | Jangajji |
---|---|
Name (koreanisch) | 장아찌 |
Beschreibung | Bei Jangajji handelt es sich um eingelegtes Gemüse. |
Variationen | ● Maneul Jangajji (Knoblauch) |
3. Desserts
Auch die Desserts sind in der Regel selbst gemacht und wirken unheimlich aufwendig. In einem Punkt ähneln sie aber den deutschen Desserts: sie sind sehr süß.
a. Hangwa
Name (Umschrift) | Hangwa |
---|---|
Name (koreanisch) | 한과 |
Beschreibung | Bei Hangwa handelt es sich um Kekse. |
Variationen | ● Jatbaksan (Kekse aus Pinienkerne) ● Maejakgwa (Frittiertes Schleifengebäck) ● Yakgwa (Honigkuchen) ● Omijapyeon (Geleekekse aus Omija) ● Dasik (Kekse aus Bohnenpulver, Heilkräuter, Honig etc.) |
b. Tteok
Name (Umschrift) | Tteok |
---|---|
Name (koreanisch) | 떡 |
Beschreibung | Bei Tteok handelt es sich um Reiskuchen. |
Variationen | ● Songpyeon (Gefüllter Reiskuchen) ● Jeungyeon (Reiskuchen aus Reisweinteig) ● Gyeongdan (Süßer Reiskuchen) ● Hobaktteok (Kürbisreiskuchen) ● Yaksik (Süßer Reiskuchen mit Datteln und Nüssen) |
c. Eumcheongryu
Name (Umschrift) | Eumcheongryu |
---|---|
Name (koreanisch) | 음청 |
Beschreibung | Bei Eumcheongryu handelt es sich um Getränke speziell zur Nachspeise. |
Variationen | ● Sujeonggwa (Punsch mit Zimt und Ingwer) ● Insamcha (Ginsengtee) ● Maesilcha (Pflaumentee, kalt) ● Omija-hwachae (Punsch aus Chinesischen Spaltkörbchen) ● Sikhye (Süßes Reisgetränk) |
B. Trinken
Genauso bekömmlich und köstlich wie die Speisen sind auch die alkoholfreien sowie alkoholhaltigen Getränke in Südkorea.
1. Alkoholfreie Getränke
Auch wenn traditionell zum Essen Tee („Cha“) oder ein Reisgetränk („Sikhye“) getrunken wird, gibt es trotzdem genauso wie bei uns Wasser, Limonade etc.
a. Cha
Name (Umschrift) | Cha |
---|---|
Name (koreanisch) | 차 |
Beschreibung | Bei Cha handelt es sich um Tee. |
Variationen | ● Yujacha (Zitronen-Tee) ● Maesilcha (Aprikosen-Tee) ● Daechucha (Dattel-Tee) ● Saenggangcha (Ingwer-Tee) ● Insamcha (Ginseng-Tee) ● Mogwacha (Quitten-Tee) ● Boricha (Gersten-Tee) ● Omijacha (Chinesische Spaltkörbchen-Tee) ● Ssanghwacha (Kräuter-Tee) ● Nokcha (Grüner Tee) |
b. Sikhye
Name (Umschrift) | Sikhye |
---|---|
Name (koreanisch) | 식혜 |
Beschreibung | Bei Sikhye handelt es sich um Reispunsch. Obwohl es üblicherweise als Nachtisch gilt, wird es manchmal auch als alkoholfreies Getränk während dem Essen verwendet. |
Variationen | ● Dansul (alkoholhaltiges Reisgetränk) ● Gamju (alkoholhaltiges Reisgetränk) |
2. Alkoholhaltige Getränke
Südkorea hat auch hervorragende alkoholhaltige Getränke zu bieten. Auch diese Getränke sind sehr bekömmlich und gut für die Verdauung.
a. Jujeong
Name (Umschrift) | Jujeong |
---|---|
Name (koreanisch) | 주정 |
Beschreibung | Bei Jujeong handelt es sich um den Oberbegriff „Spirituosen“. |
Variationen | ● Makgeolli (Likör aus Reis, Weizen und Gerste; trüb; dickflüssig)) ● Cheongju (Likör aus Reis, Weizen und Gerste; klar; flüssig) ● Soju (Schnaps aus Reis, Süßkartoffeln und Getreide; klar; flüssig) |
b. Podoju
Name (Umschrift) | Podoju |
---|---|
Name (koreanisch) | 포도주 |
Beschreibung | Bei Podoju handelt es sich um den Oberbegriff „Wein“. |
Variationen | ● Majuang ● Vincoree ● Chateau Mani ● Chateau Muju |
c. Maegju
Name (Umschrift) | Maegju |
---|---|
Name (koreanisch) | 맥주 |
Beschreibung | Bei Maegju handelt es sich um den Oberbegriff „Bier“. |
Variationen | ● Hite ● Cass ● Max ● Dry Finish ● OB ● Crown |
© Christoph Bieramperl (2016)